Оставив вопрос без ответа, Салищев сказал:
— Надеюсь, вы простите Боштану его поведение. Гарантирую, он понесет наказание.
Сняв куртку и свитер, оставшись в одной футболке, Долин сел. Техник обхватил его грудь парой ремней, приклеил к телу датчики, одел на палец пульсометр. Налив Долину стакан с водой, он включил ноутбук и заявил:
— Я готов.
— Приступай, – велел Салищев.
Техник клацнул клавишей мышки и, уставившись в экран, пробормотал:
— Итак, молодой человек, сначала нам нужно будет снять ваши стандартные физиологические реакции. Расскажите что‑нибудь о себе, а я буду иногда задавать вам вопросы. Начните с того, где вы родились…
На пару секунд прикрыв глаза, Долин медленно выдохнул. Прошептал: «я листик…», и начал говорить. Неспешно, очень тихим голосом и не всегда правду. Но и врать по мелочам он не собирался и особо не утаивал о себе никакой информации. Техник хмурился, чуя что‑то неладное, но во время его каверзных вопросов графики плавных синусоидов неизменно выгибались вверх, отмечая ложь испытуемого. Вот только техник не знал и не мог знать, что всплески были вызваны мимолетным напряжением всех мышц тела подключенного к детектору человека.
С самом разгаре тестовых испытаний дверь открылась, и в зал вошел еще один человек. На вид ему было около пятидесяти, его руки безвольно висели вдоль тела, покрытое щетиной мужественное волевое лицо было осунувшимся, под глазами набухли синюшные мешки. Одернув мятый китель без знаков отличия, мужчина безуспешно постарался придать себе бодрый вид и, кивком поприветствовав Долина, сел по правую руку от Салищева.
— Меня зовут Евгений Конаровский, – представился майор. Достав из кармана брюк пузырек, он отколупал крышку, вытряхнул на ладонь небольшую таблетку и закинул ее в рот.
— Майор, – с укором произнес Салищев.
— Извините, все никак не собраться, – пряча пузырек, пробормотал Конаровский. – Отправленная на ремонт бойлера группа Гардье до сих пор не вышла на связь. Предполагаем худшее.
— Майор, можно не при госте, – с нажимом попросил Салищев.
— Извините, – пробормотал майор. – Продолжайте, где остановились…
Если у Долина и были сомнения, кто же на самом деле являлся главой местных, то теперь они рассеялись. Несомненно, всем заведовал Салищев. Вряд ли толпа военных стала бы беспрекословно подчиняться гражданскому, потому формальным лидером оставался Конаровский, тогда как за его спиной, нашептывая ему приказы, стоял руководитель научного отдела. Организовав с помощью майора убежище, Салищев постепенно подмял под себя военного и полностью подчинил его своей воле.
Салищев постучал по столу согнутым указательным пальцем.
— Давайте продолжим. Итак, молодой человек, теперь поведайте нам о своей общине…
Кивнув, Долин принялся рассказывать о жизни на Валааме и его последних днях. Майор, ставший вдруг очень сосредоточенным, слушал молча, Салищев то и дело прерывал рассказ и задавал наводящие вопросы. Они не значили ничего, и со временем у Долина появилось подозрение, что ученому наплевать и на беседу–допрос, и на испытуемого. Салищев просто изображал интерес.
Когда прозвучал вопрос о цели путешествия, ученый наконец оживился. Однако спустя секунды, услышав, что гости прибыли искать убежище, и увидев, как техник кивнул, его лицо вытянулось. Он явно ожидал иного ответа, и ложь выбила его из колеи.
Не ожидав, что местные купятся, воодушевившись, Долин продолжил самозабвенно разливаться о том, какие трудности ему пришлось преодолеть на пути к Москве, как техник вдруг оттолкнул мышку и закрыл экран ноутбука.
— Все бесполезно, – сообщил он. – Испытуемый либо под транквилизаторами, либо прошел курс спецподготовки. Он уже полчаса успешно обманывает детектор. Простите, что не заметил этого раньше.
— Вот даже как, – притворно удивился Салищев. – И что заставило вас так думать?
— Двадцать лет опыта, – ответил техник. – Частота сердечных сокращений испытуемого ровна тридцати пяти ударам в минуту. Она изменялась, но незначительно. Потоотделение в норме, зрачки расширены, их размер статичен. Я бы предположил, что он принял успокоительное, но слишком гладко говорит и пока ни разу не притронулся к воде. Вероятно, чтобы избежать физиологических реакций на ложь, он использует какие‑то психические практики. Самогипноз или какой‑нибудь из видов транса – точно не могу сказать. А чтобы программа показывала хоть что‑нибудь, он напрягает мышцы тела.
— Так–так–так, – постучал пальцем по столу Салищев, – значит, вы думаете, что наш гость – опытный разведчик?
— Маловероятно, – покачал головой техник. Обойдя стол, принялся снимать с Долина датчики. – Подготовленный человек легко бы прошел тест. Это же работа хорошо тренированного любителя. Он смог бы обмануть любого менее опытного экзаменатора, но, к несчастью, нарвался на меня.
Когда техник закончил паковать в чемоданчик свои приборы, Салищев сказал ему:
— Спасибо, вы нам очень помогли.
— Да будет вам, Максим Борисович. Толку от меня и моей машинки – ноль.
— Не прибедняйтесь. Отсутствие результата – тоже результат. Человек не способен не взаимодействовать с окружающим миром. Когда кто‑либо молчит в ответ на вопрос или пытается соврать, он также раскрывает о себе кое–какую информацию. – Салищев внимательно уставился на Долина, тот изобразил улыбку. – Мы вот, например, выяснили, что наш гость не так прост, как хочет казаться.
Когда техник удалился, майор схватил налитый Долину стакан воды. Его глаза лихорадочно блестели, он вдруг стал очень возбужден. Глотнув воды, Конаровский констатировал: